Сервер TimeZero работает

Пользователь не идентифицирован

» регистрация
» выслать пароль

login:
password:
 


Текущих голосований нет








Читать в RSS 2.0
 

[13.02.2016 - 17:02] Квесты / По ту сторону праздника

Краткая информация:
Требования:
Мин. уровень: 6
Макс. уровень: -
Кулдаун: Одноразовый
Сложность: 5 ур.
Профессия: Любая
Необходимо: Перки на бег и защиту от радиации


Где взять:
Город:Neva City
Выдает: 0Илья Рязанов [20]
Локация: [-32/-56]


1. Для начала мне понадобится от тебя парочка декоративных деталей, которые я приметил еще два года назад в пабе одного маленького городишки. Он должен находиться где-то в сорока пяти милях к юго-юго-востоку от города New Castle. Если ты так крут, как говоришь, найди тот город, и притащи мне оттуда решетку радиатора и трубу воздухозаборника.

Бот, выдающий квест, живет в маленьком домике под Невой, прямо возле военкомата: Location [-32/-56] | Building 28.

[Илья Рязанов] private [Вы] Интересуетесь довоенными агрегатами?
[Вы] private [Илья Рязанов] Нет, не особо.
[Илья Рязанов] private [Вы] Тогда зачем вы здесь?
[Вы] private [Илья Рязанов] Я прочёл, что у вас намечается серьёзный проект. Думал предложить вам свои услуги по доставке комплектующих.
[Илья Рязанов] private [Вы] Я не работаю с незнакомцами.
[Вы] private [Илья Рязанов] Меня зовут Вы, а вас, если верить этому бейджику — Илья. Рад знакомству, Илья.
[Илья Рязанов] private [Вы] Это вы сейчас свой юмор продемонстрировали, или вы так гордитесь своим умением читать? Вот что, Вы, для нашего «проекта» требуется нечто большее, чем умение распознавать письменность.
[Вы] private [Илья Рязанов] Послушайте, почему вы так враждебно настроены? Вы же сами писали, что поиск комплектующих это сложная и опасная работа, что достойных исполнителей сейчас днем с огнём не сыскать. А сами сейчас разговариваете со мной так, будто я алкаш подзаборный, который решил меди срубить по лёгкому.
[Илья Рязанов] private [Вы] Да потому что я не знаю кто ты, Вы. Заходит какой-то парень, которого я впервые вижу, и считает, что я с какой-то стати должен ему что-то доверять.
[Вы] private [Илья Рязанов] Да ничего я не считаю, не нужно, так не нужно.
[Илья Рязанов] private [Вы] Всего хорошего.
[Вы] private [Илья Рязанов] [Закончить диалог.]


На этом квест можно было бы и закончить, но нет. Уже на выходе со здания слышим:

[Илья Рязанов] private [Вы] Эй, Вы! Зайди... На пару слов.
[Вы] private [Илья Рязанов] О как.


Ну на пару слов так на пару слов:

[Илья Рязанов] private [Вы] Мы уже четвертый месяц пытаемся воссоздать механизм по найденным чертежам. Требуется много деталей, а ребят дельных для их поиска нет. Всякий молодняк, что я нанимал, то и дело рейдеры отлавливают и не только отбирают хабар, но и самих ещё обчищают. Я уже всю амуницию клуба потратил на этих сопляков. Нервы на пределе, по срокам не успеваем, бюджет весь спустили, и главное — никакого просвета впереди.
[Вы] private [Илья Рязанов] Я аванса не требую. Мне нужен лишь список вещей, и отправная точка, откуда можно начать.
[Илья Рязанов] private [Вы] Всё будет. Только работа за твой счёт. Оплата бартером по факту выполнения — коллекционный предмет, который можно продать на черном рынке. Недешёвый, даю слово, но сбытом будешь заниматься сам. Задача — найти и доставить мне несколько деталей. Список и дальнейшие инструкции залью тебе в КПК.
[Вы] private [Илья Рязанов] Ну давай попробуем.
[Илья Рязанов] private [Вы] Ну давай попробуем... Список и инструкции в КПК. Надеюсь, ты управишься до конца новогодних праздников, иначе мне придется прикрыть эту лавочку. Удачи.
[Вы] private [Илья Рязанов] [Закончить диалог.]


Вперед, в дорогу дальнюю. К счастью, в нескольких локациях от искомого города проходит крупная дорога, но перки на бег по локациям все равно пригодятся.

Путь для автопилота и не только:

106/-176
106/-171
110/-171
141/-140
126/-125
140/-111


Заходим в древний и медленно умирающий шахтерский поселок.

Первым делом посетим паб.

[Посетитель паба] private [Вы] Добро пожаловать.
[Вы] private [Посетитель паба] Здравствуйте. Я хотел бы поговорить с владельцем этого заведения. Вы не знаете где его можно найти?
[Посетитель паба] private [Вы] Без понятия. Если бы знал, давно бы нашел.
[Вы] private [Посетитель паба] Эмм... Окей, а кто заведует пабом? Управляющий или бармен, кто-нибудь.
[Посетитель паба] private [Вы] Пабом заведует Джейсон.
[Вы] private [Посетитель паба] Супер. А где я могу его найти?
[Посетитель паба] private [Вы] Я не знаю. И как я уже сказал, если бы знал, я бы давно его нашел.
[Вы] private [Посетитель паба] Так, стоп. Есть кто-нибудь ответственный...
[Посетитель паба] private [Вы] Чего тебе надо, парень?
[Вы] private [Посетитель паба] Мне надо поговорить с владельцем этого паба. Хочу предложить ему сделку.
[Посетитель паба] private [Вы] Хозяин этого паба — Джейсон, пропал две недели назад. Мы искали его, но не нашли. Теперь паб работает в режиме самообслуживания, а все сделки, предложения и прочую торгашную хрень, можешь обсудить с председателем этой дыры, которую мы ласково называем «город».
[Вы] private [Посетитель паба] Ладно, окей. Где я могу найти председателя?
[Посетитель паба] private [Вы] Его кабинет на втором этаже культурного центра, что на центральной площади. Шагай туда, я сообщу ему по радио, чтобы он спустился и встретил тебя. Гости у нас редкость, так что думаю, любопытство возьмет верх над его раздражительностью, и он уделит тебе пару минут.
[Вы] private [Посетитель паба] Благодарю за помощь.
[Посетитель паба] private [Вы] Да-да, конечно. Иди уже. Эта кружка возможно одна из последних в этом городе. Дай мне насладиться ею в спокойствии и тишине. Это будет мой подарок на новый год.


Заходим в культурный центр. Промахнуться тяжело, ведь кроме него и паба на локации ничего нет.

[Mystery Whisper] private [Вы] Тот странный тип из паба не только выполнил своё обещание, но и оказался прав. Когда Вы вошел в здание центра, по служебной лестнице спускался коренастый мужчина лет пятидесяти. Мужчина остановился в центре холла, и молча смотрел на прибывшего гостя.
[Вы] private [Mystery Whisper] [Развеять...]


Говорим с управляющим:

[Эдуард Резнов] private [Вы] С прибытием, и добро пожаловать. Меня зовут Эдуард Резнов, я председатель этого города. Чем мы обязаны такому вниманию?
[Вы] private [Эдуард Резнов] Здравствуйте. Меня зовут Вы, я собираю комплектующие для агрегата, постройкой которого занимается мой наниматель. Кое-что я нашел среди элементов интерьера местного паба. Я бы хотел обсудить возможность приобрести их, но, к сожалению, я так и не смог поговорить с хозяином.
[Эдуард Резнов] private [Вы] Ну это неудивительно, если учесть, что хозяин паба пропал две недели назад.
[Вы] private [Эдуард Резнов] И что, всё? У вас пропал человек, и теперь всё закончилось. Раньше был, теперь нет. Кому-то же должны перейти права распоряжения. Вы председатель, вы должны знать.
[Эдуард Резнов] private [Вы] Я никому ничего не должен. Паб принадлежит моему другу. Это дело всей его жизни, и пока я не узнаю каких-либо подробностей о его судьбе, я ничего там распродавать не стану.
[Вы] private [Эдуард Резнов] Хорошо... А если я найду его?
[Стивен Уокер] private [Вы] А что, Эд, по-моему, это неплохая идея.
[Вы] private [Стивен Уокер] Постойте, это же вы были в пабе, так? Вы мне сказали, что ваш председатель может помочь.
[Стивен Уокер] private [Вы] Я сказал, что попрошу Эдварда поговорить с тобой. Эдвард говорит с тобой, так что слово я сдержал. Эд, я считаю, что мы можем поручить товарищу поиски нашего друга. Он, по всей видимости, заинтересован в этом. Я прав?
[Вы] private [Стивен Уокер] Я готов помочь вам в поисках вашего друга, взамен на право выкупа решетки радиатора и трубы воздухозаборника. Иначе мне нет никакого резона.
[Эдуард Резнов] private [Вы] Найдёте мне Джейсона, и можете забирать тот хлам.
[Вы] private [Эдуард Резнов] По рукам.
[Samantha Reznova] private [Вы] Добрый день. Простите, что я вмешиваюсь... Вы... Вам известно что-нибудь о Джейсоне? Где он?
[Вы] private [Samantha Reznova] Здравствуйте. К сожалению, нет, но я постараюсь разыскать его.
[Эдуард Резнов] private [Вы] Познакомьтесь, Вы, это моя дочь — Саманта. Простите её манеры, она волнуется за Джейсона также как и все мы. Он был нашим общим другом... Будь добра, дорогая, не лезть в наш разговор. Лучше займись генератором, пока он окончательно не сломался, и не оставил наш город без последнего источника энергии и тепла.
[Вы] private [Эдуард Резнов] Можете быть уверены, я постараюсь сделать всё возможное. Был рад знакомству. Так, господа, мы все тут хотим найти Джейсона, я прав? Раз уж мы на одной стороне, может вы поделитесь со мной подробностями?
[Эдуард Резнов] private [Вы] Джейсон пропал две недели назад. Каждый вторник он наведывался в шахту, расположенную недалеко отсюда, за ресурсами. Городок у нас маленький, много не нужно, так что шахта обеспечивала нас всем необходимым. Он далеко не первый год туда ходил, и шахту знал наизусть. Однажды у нас генератор полетел, и свет в шахте отрубился. Так вот Джейсон сам выбрался оттуда, найдя дорогу сквозь кромешную тьму.
[Вы] private [Эдуард Резнов] Да, сейчас мало кто способен на такое. Все увешаны радарами, без них уже шагу ступить не могут...
[Эдуард Резнов] private [Вы] Это у вас там радары у каждого динго теперь есть, а мы тут по старинке. Так вот Джейсон в последнее время даже амуниции с собой особо-то не брал. Шахта спокойная, мутантов нет. Разве что крыса заблудшая встретится... Да, он, можно сказать, был нашим персональным старателем... Был, потому что две недели назад, в свой очередной спуск, он так и не вернулся на поверхность.
[Вы] private [Эдуард Резнов] Что произошло?
[Эдуард Резнов] private [Вы] Мы не знаем. Когда Джейсон не вернулся, я попросил Стивена проверить шахту, но он ничего не нашел. Никаких следов. Парень просто исчез.
[Вы] private [Эдуард Резнов] Шахты часто забирают жизни охотников за сокровищами. Может завал?
[Эдуард Резнов] private [Вы] Ты вообще внимательно нас слушал? Он был профи, каких не сыскать. И шахту эту он знал как свои пять пальцев. Какой завал? Эта шахта была одним из самых прибыльных источников прошлого столетия. И город этот был чуть ли не центром промышленности всего постъядерного мира. В шахте всё сделано на совесть. Даже в наши дни завал маловероятен. Да и если бы где-то была опасность чего-то подобного, Джейсон бы знал об этом.
[Вы] private [Эдуард Резнов] Хорошо, я должен сходить туда, проверить шахту, осмотреть всё. Может вы чего-то пропустили.
[Эдуард Резнов] private [Вы] Не вопрос, иди. Стивен, дай нашему другу ключ от шлюза, и скажи как туда добраться. Так, всё, мне нужно возвращаться к работе. Будь осторожен, Вы, мы не знаем, почему Джейсон не вернулся.
[Вы] private [Эдуард Резнов] Обязательно. Как только найду что-то, сразу сообщу.
[Стивен Уокер] private [Вы] Значит так, запоминай. Вот это — перфокарта для открывания шлюза шахты. Сам шлюз находится за лесом, к северу от города, у подножия скал. Я не понимаю, чего у тебя так свербит в одном месте, что ты собрался лезть туда, но советую вернуться до темноты. Ночью у нас комендантский час, и все генераторы будут отключены. Так что если ты не знаешь ту шахту наизусть, будешь сидеть в кромешной тьме до самого утра. Понял?
[Вы] private [Стивен Уокер] А чего ты так напрягаешься? Сами же сказали, что в шахте нет никого. К тому же ты сам уже успел проверить все.
[Стивен Уокер] private [Вы] Проверил. Первый уровень. Джейсон ведь только там ресурсы собирал, ну, по крайней мере, он так говорил. А вот что находится на втором уровне, мы не знаем. Если этот смельчак сунулся в законсервированный штрек, то это уже его проблемы. Я туда спускаться не собираюсь, и тебе не советую, если что. Короче всё, ключ я тебе дал, дальше сам.
[Вы] private [Стивен Уокер] Понятно всё с тобой... Ладно, пожелай мне удачи.


2. [Субквест] Добыть информацию о судьбе Джейсона и сообщить ее 0Эдуарду Резнову [22].

После того, как Вы поговорили сразу с 3 ботами, стоит навести справки.

[Mystery Whisper] private [Вы] После долгой и утомительной беседы, которая так и не привела к преследуемой цели, Вы наконец-то смогли вырваться на свежий воздух.

Стоя на крыльце культурного центра, вы оглядели пустынный город, границы которого были видны с обеих сторон. Проходя по той дороге, Вы бы и не предположили, что в таких домах, покрытых выцветшей штукатуркой, стоящих на окутанных запустением улицах, могут жить люди. Недалеко от паба, рядом с каим-то громоздким механизмом, Вы увидели Саманту - дочь председателя, и на фоне всеобщего запустения, молодая девушка выглядела не просто неуместно, а скорее ужасно...
[Вы] private [Mystery Whisper] [Развеять...]


Заводим диалог с 0Самантой [18]:

[Саманта Резнова] private [Вы] Мда... Этой штуке уже недолго осталось.
[Вы] private [Саманта Резнова] Саманта, есть что-нибудь, что мне стоило бы знать о Джейсоне?
[Саманта Резнова] private [Вы] Он хороший старатель. Хотя значка у него не было.
[Вы] private [Саманта Резнова] Саманта...
[Саманта Резнова] private [Вы] Ну что? Что вы хотите от меня? Я не знаю где он. Спросите у моего отца, это он его нанял и давал поручения.
[Вы] private [Саманта Резнова] Джейсон работал на вашего отца?
[Саманта Резнова] private [Вы] Здесь все работают на моего отца. И контролирует здесь всё тоже он. Даже мою личную жизнь.
[Вы] private [Саманта Резнова] В плане? Может просто защитить пытается? Вы же его единственная дочь... Или нет?
[Саманта Резнова] private [Вы] Защитить? О, я благодарна ему, он видимо справился. Меня больше не от кого защищать.
[Вы] private [Саманта Резнова] Вы сейчас пытаетесь на что-то намекнуть?
[Саманта Резнова] private [Вы] Послушайте, я не уверена, что это может быть вам полезно, но у Джейсона в баре есть сейф, в комнате парикмахерской. Код от сейфа... В общем, эту штуку никак не починить, боюсь, нам придётся покупать новый.
[Вы] private [Саманта Резнова] Что?
[Eduard Reznov] private [Вы] Боюсь, мы не сможем позволить себе такую роскошь, дорогая. Надо починить этот. Ты же знаешь, кроме тебя теперь некому. У тебя был хороший учитель. Вы, а вы почему здесь? Я уж думал, вы там шахту изучаете вовсю.
[Вы] private [Eduard Reznov] Да... Да, я как раз направлялся туда. Удачи вам с генератором, Саманта.
[Саманта Резнова] private [Вы] Да, спасибо, она мне пригодится. Вы! Мы с Джейсоном познакомились тринадцатого июля. Эта дата для него много значила.
[Вы] private [Саманта Резнова] Оу... Ну хорошо, приму к сведению...


Зацепка! Возвращаемся в паб и проходим в "Парикмахерскую".

[Сейф Джейсона] private [Вы] Небольшой сейф, со старым кодовым замком.
[Вы] private [Сейф Джейсона] Ввести код 1307.
[Сейф Джейсона] private [Вы] Вы заглянули внутрь сейфа. Внутри лежали две пустые коробки из-под патронов, банка с каими-то ампулами и папка с документами. Вы достали папку и начали изучать содержимое. В ней были подшиты распечатки архивного бюро, со статьями, посвященными несчастному случаю, произошедшему в шахте города.
Много лет назад вследствие мощного взрыва, произошел обвал центрального штрека. Тела двадцати восьми старателей так и не были найдены. После инцидента эксплуатирующая компания приняла решение прекратить дальнейшую разработку пород. Шахта была законсервирована, и в течение года город опустел.
На последней странице Вы обнаружили схему лабиринта, напоминавшего шахту. Долго раздумывать не пришлось. Вы вырвали страницу и положили в свой рюкзак.
[Вы] private [Сейф Джейсона] [Развеять...]


Получен предмет: Карта

Взглянуть на карту.
Наша цель - шахта в локации 140/-114 (3 перехода на север).

[ШЛЮЗ ШРД18] private [Вы] Терминал КПП. Шахта ресурсодобычи 18. Верхний шлюз. Установите карту допуска.
[Вы] private [ШЛЮЗ ШРД18] [Использовать перфокарту]


Переход на 2 уровень в шахте находится в штольне 894. Добираемся туда, используя карту или функцию "Найти штольню". В шахте цепляет в стандартные бои с мобами, поэтому есть смысл предварительно взять перк Digger. Выходим на 2 уровень и с помощью функции "Найти штольню", идем в комнату 958.

[Mystery Whisper] private [Вы] Вы шел по темному штреку, ориентируясь лишь на тусклый дневной свет, лучи которого пробивались откуда-то сверху, в самом конце пути. Дойдя до конца шахты, Вы увидел небольшой разлом на высоте трёх метров, к которому тянулась самодельная верёвочная лестница...
[Вы] private [Mystery Whisper] [Развеять...]


Вы пересекли горы и вышли на поверхность в локации 140/-121.

[Mystery Whisper] private [Вы] Вы поднялся наверх и оказался на поверхности, с другой стороны гор. Недалеко от выхода, он обнаружил капсулу, в которой лежала записка...
[Вы] private [Mystery Whisper] [Развеять...]


Получен предмет: Записка

Прочесть записку.

Возвращаемся в город (140/-111) и начинаем разбираться. По пути желательно использовать перк-антизаслон.

[Эдуард Резнов] private [Вы] Вернулись один? Печально...
[Вы] private [Эдуард Резнов] Из шахты есть второй выход.
[Эдуард Резнов] private [Вы] Вот как? Интересно...
[Вы] private [Эдуард Резнов] Да, и вы бы знали об этом, если бы ваш друг спустился на второй уровень.
[Эдуард Резнов] private [Вы] Мы никогда не спускались туда. Много лет назад в шахте произошел завал и теперь там опасно находиться.
[Вы] private [Эдуард Резнов] А стоило бы рискнуть. Я нашел там вот это. [Передать записку.]
[Эдуард Резнов] private [Вы] Хорошо... Я благодарю вас за проделанную работу, Вы. Это действительно ценная информация. Вот, как я и обещал, это ваша заслуженная награда. Дальше мы справимся сам, благодарю вас.
[Вы] private [Эдуард Резнов] Что и всё? Знаете, а у меня, например, возникли вопросы. Мне показалось, что в записки идет речь о вас...
[Эдуард Резнов] private [Вы] Если вы мало осведомлены об истинном положении вещей, а в данном случае это именно так, то не лезьте в это дело, мой вам совет. Сделаете только хуже. Счастливой дороги домой.
[Вы] private [Эдуард Резнов] [Закончить диалог.]


Получен предмет: Воздухозаборник
Получен предмет: Решётка радиатора



Ну что ж, главное, что запчасти получили.

[Саманта Резнова] private [Вы] Вы! Извините... Вам удалось найти что-нибудь? Хоть какую-то информацию о его судьбе?
[Вы] private [Саманта Резнова] Я не знаю где он сейчас. Но я точно знаю, что судьба вывела его из той шахты. Джейсон решил воспользоваться черным ходом, о чем написал в адресованной вам записке. Можете сами убедиться, если вам удастся забрать её у вашего отца.
[Саманта Резнова] private [Вы] Ох, я уверена, что никакой записки уже не существует... Я верю вам. По крайней мере, так проще.
[Вы] private [Саманта Резнова] Тут у всех проблемы с выходом из зоны комфорта? Ладно, проехали... Вот, возьмите. Это карта шахты, через которую смотался Джейсон. Надеюсь настанет тот день, когда она вам пригодиться. [Закончить диалог.]


3. Я так понимаю, что труба и решетка уже у тебя? Отлично. Теперь настало время заняться чем-то более серьезным. К югу от города, в котором ты нашел первые комплектующие, проходит трасса. Она идет на восток через заслон. На другой стороне заслона, у обочины трассы находится лесополоса, за которой располагается кладбище автомобилей. Иди туда и достань мотор и комплект колес.

Следующая остановка - лесоповалочная станция в локации 157/-111. От города туда идет прямая дорога, но от дороги там одна картинка, поэтому снова используем перки на бег и на переход через заслоны.

[СЕРВИСНЫЙ ШКАФ] private [Вы] Ржавый металлический шкаф с выдвижными отсеками, покрытый липкой грязью, и хлопьями выцветшей краски.
[Вы] private [СЕРВИСНЫЙ ШКАФ] [Осмотреть отсеки.]
[Mystery Whisper] private [Вы] Вы поочередно осмотрел все отсеки ящика, и на дне одного из них нашел старый засаленный лист бумаги.
[Вы] private [Mystery Whisper] [Развеять...]
[СЕРВИСНЫЙ ШКАФ] private [Вы] Ржавый металлический шкаф с выдвижными отсеками, покрытый липкой грязью, и хлопьями выцветшей краски.
[Вы] private [СЕРВИСНЫЙ ШКАФ] [Забрать чемодан с инструментами, оставленный на крышке ящика.]


Получен предмет: Карточка
Получен предмет: Переносной блок с инструментами


Осмотреть карточку.

Севернее станции находится автомобильное кладбище. Там очень высокая радиация даже для высокоуровневых игроков. Берем перки на защиту, или используем препарат StopRad, а также долго не задерживаемся на локах.

157/-118
156/-119


[ПУЛЬТ ПОДЪЁМНИКА] private [Вы] Управляющий терминал контроля центрального подъёмника.
[Вы] private [ПУЛЬТ ПОДЪЁМНИКА] [ОШИБКА ПИТАНИЯ! ДЛЯ РАБОТЫ НЕОБХОДИМО НАПРЯЖЕНИЕ 124 кВт!]



Щитовая расположена восточнее в локации 160/-119. Благодаря карточке мы знаем, что делать.

[ЭЛЕКТРОЩИТОВАЯ] private [Вы] Блок управления и подачи электроэнергии №4.
[Вы] private [ЭЛЕКТРОЩИТОВАЯ] [Установка рабочего напряжения.]
[ЭЛЕКТРОЩИТОВАЯ] private [Вы] Блок управления и подачи электроэнергии №4. Установите селектор мощности.
[Вы] private [ЭЛЕКТРОЩИТОВАЯ] [124 кВт.]
[ЭЛЕКТРОЩИТОВАЯ] private [Вы] Блок управления и подачи электроэнергии №4.
[Вы] private [ЭЛЕКТРОЩИТОВАЯ] [Переключение цепи питания.]
[ЭЛЕКТРОЩИТОВАЯ] private [Вы] Блок управления и подачи электроэнергии №4. Установите селектор цепи питания.
[Вы] private [ЭЛЕКТРОЩИТОВАЯ] [Центральный подъёмник утилизатора.]
[ЭЛЕКТРОЩИТОВАЯ] private [Вы] Блок управления и подачи электроэнергии №4.
[Вы] private [ЭЛЕКТРОЩИТОВАЯ] [Отмена ввода.]


Возвращаемся к подъемнику в 156/-119.

[ПУЛЬТ ПОДЪЁМНИКА] private [Вы] Управляющий терминал контроля центрального подъёмника.
[Вы] private [ПУЛЬТ ПОДЪЁМНИКА] [ОПУСТИТЬ ГРУЗ]
[ПУЛЬТ ПОДЪЁМНИКА] private [Вы] Управляющий терминал контроля центрального подъемника. Команда выполнена!
[Вы] private [ПУЛЬТ ПОДЪЁМНИКА] [Завершить ввод.]


Идем к крану в локацию 158/-117.

[ПОДЪЁМНЫЙ КРАН] private [Вы] Большой механический подъёмник, к которому прикреплен старый прогнивший автомобиль.
[Вы] private [ПОДЪЁМНЫЙ КРАН] [Использовать инструмент.]


[Mystery Whisper] private [Вы] Вы достал инструмент, и следующие полтора часа провел под прогнившим насквозь автомобилем. Однако ему удалось разобраться в нехитрой схеме, и демонтировать мотор и комплект колёс.
[Вы] private [Mystery Whisper] [Развеять...]

Получен предмет: Силовой агрегат
Получен предмет: Комплект колёс



4. Если ты читаешь это сообщение, то я поражен. Теперь тебе предстоит самое сложное задание - доставить мне все комплектующие. Только давай побыстрее, сроки поджимают.

Осталось отнести все комплектующие в мастерскую к 0Ильюхе [20] в Location [-32/-56] | Building 28. Предметы не трофейные, так что можем смело телепортироваться через радиацию.

[Илья Рязанов] private [Вы] Разнеси меня аномалия! Ты вернулся! Я думал, помер уже.
[Вы] private [Илья Рязанов] О, я польщён...
[Илья Рязанов] private [Вы] Без обид, просто предыдущие ребята даже первый город найти не смогли. Ну, давай, начинай меня радовать.
[Вы] private [Илья Рязанов] [Передать комплектующие.]
[Илья Рязанов] private [Вы] Чёрт возьми, да ты действительно смог их найти. У меня даже слов нет, как я поражен твоим успехом. Блин, парень, спасибо. Я не надеялся даже...
[Вы] private [Илья Рязанов] Ну... Я бы сказал не за что, но ты сам понимаешь...
[Илья Рязанов] private [Вы] А, да, чуть не забыл. Вот, берег специально для такого случая. Это коллекционная модель. Ограниченная партия. На черном рынке за такую неплохо заплатят. Если захочешь продать, советую обратиться к торговцу в Новой Москве, он в этих штуках разбирается, и знает истинную её цену.
[Вы] private [Илья Рязанов] Вот это уже другое дело. Надеюсь, у тебя получится с этим твоим проектом. Удачи! [Забрать награду.]


(тут стоит упомянуть, что предмет пока никому и никуда не продается, а только светится в инфе)

Получен предмет: Hyper 314

Опыт 5 уровня сложности
Автор - Soldiers of Black Roseкот-убийца [16] (актуально на 13.02.2016).
Soldiers of Black Roseкот-убийца [16]